14 Haziran 2012 Perşembe

Translation competitions (update) and literary translation mentorships

To contact us Click HERE
Is it really June? Arggh! Further to my new-year-resolution list of translation competitions, a few updates:

The Harvill Secker Prize for young translators has announced its chosen language for this year (Chinese). The deadline is 27 July 2012. Prizes for the winner include participation in a mentorship programme run by the British Centre for Literary Translation.

The Joseph Brodsky/Stephen Spender prize for the translation of Russian poetry closes on 31 August 2012.

And a new prize on the block is the British Council prize for translation from Turkish. Entrants translate one of a selection of set poetry and/or prose texts. The deadline is 28 September 2012. The prize includes a mentorship with eminent translator Maureen Freely.

Lastly, New Books in German invites applications for its Autumn 2012 Emerging Translators Programme:
Six emerging German-English translators will take part in the project. Each translator will becommissioned to produce a sample translation of a book from the Autumn 2012 issue of NewBooks in German. The translations will be commissioned at the end of July 2012, and completedby October 2012. Participants will be invited to a workshop in London in September, run by anexperienced translator, where the group will work together on each sample translation.
Applicants are invited to send a short C.V. and a translation of a prescribed extract from AnnettGröschner’s Walpurgistag (reviewed in NBG 31), by 16th July.
As always, good luck to any of our readers who apply! :)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder